|
如果你累了的话就应该休息 You should have a rest if you’re tired.
情景对话: A:How do you feel?
(你感觉怎么样?)
B:I feel tired. We’ve done a lot of walking!
(我感觉很累。我们一直在走!)
A:Well, you always have to walk a lot when you visit the Great Wall.
(哦,游览长城就得走很多的路。)
B:I know. But I feel so tired, I could fall asleep.
(我知道。但是我感觉太累了,我要睡着了。)
A:You should have a rest if you’re tired. You’ll feel bet-ter.
(感到累的话就休息一下。你会感觉好一些的。)
B:You’re right. I’ll sleep on the bus when we go back.
(你说得对。回去的时候我要在车上睡觉。)
我更喜欢德国车 I prefer German cars.
情景对话:
A:That’s a nice car. What brand is it?(那是一辆好车。是什么牌的?)
B:I think it’s Korean Hyundai.(我想是韩国现代。)
A:It looks good. I wonder how much it costs.(看起来不错。我想知道它的价格。)
B:I don’t know. Korean cars are usually quite reasonable.(我不知道。韩国车的价格通常都很合理。)
A:Yes, I guess so. I really prefer German cars.(是的,我想也是。我更喜欢德国车。)
B:Oh yes — Mercedes, Audi, BMW. They’re fantastic cars.(噢,是的———梅赛德斯、奥迪、宝马。它们都是豪华车。)
A:But too expensive for me, I think!(但是对我来说太贵了!)
你为什么不坐出租车 Why don’t you take a taxi?
情景对话:
A:I have to meet my friend at 2 o’clock at the ho-tel.
(我两点要在旅馆见一个朋友。)
B:No problem. What time is it now?
(没问题。现在几点?)
A:It’s 1:30. I don’t want to be late. I should leave now
(现在是1点半。我不想迟到。我现在就得走。)
B:Don’t worry. You’ll make it in time. Why don’t you take a taxi?
(别着急。你会及时赶到的。你为什么不坐出租车呢?)
A:I suppose I should. Is that the quickest way?
(我想我应该坐出租车。这是最快的方法吗?)
B:Yes. You’ll get there in good time.
(是的。你会提前到达那里的。)
如果我是你,我就到王府井的那些店看看 If I was you,
I’d try the shops
in Wangfujing.
情景对话: A:I’m trying to find a good Chinese medicine shop.
(我想找一家好的中药店。)
B:Why? What are you looking for?
(怎么了?你想要什么?)
A:It’s a skin cream for my husband. Someone rec-ommended a traditional cream.
(给我丈夫买一种护肤霜。有人向我推荐一种中药护肤霜。)
B:If I was you, I’d try the shops in Wangfujing.
(如果我是你,我就到王府井的那些店看看。)
A:Are they good? Do you think I’ll find it there?
(那些店怎么样?你觉得我在那里能买到吗?)
B:Yes, there’s two or three traditional medicine shops — and they’re very helpful.
(是的,那里有两三家中药店———它们很有帮助。)
你说得对。也许我应该买那件夹克衫 You’re right.
Maybe I should buy that jacket.
A:Oh, I can’t decide! (噢,我决定不下来!)
B:Why? What’s the prob-lem?
(怎么了?有什么问题?)
A:It’s this jacket. I don’t know if I should buy it. I don’t know if it suits me. And it’s quite expensive.
(就是这件夹克衫。我不知道我是不是应该买。我不知道它适不适合我。而且它太贵了。)
B:But it suits you per-fectly. If I was you, I would buy it.
(但是它非常适合你。如果我是你,我就买。)
A:Do you think so? Do I look OK in it?
(你这样认为吗?我穿上好看吗?)
B:Yes, you look great. And it’s not really too expen-sive — that’s a good price.
(是的,你看起来很棒。而且也不太贵———价钱很便宜。)
别着急。不会有问题 Don’t worry. Ev-erything will be OK.
A:I’ve got to rush! (我得赶快了!) B:Why? What’s the problem?
(哦?怎么了?) A:I’ve got to meet my friend. I said I would meet him at the concert at 7. And it’s 6:45 now!
(我要去见一个朋友。我说我7点在音乐会上跟他见面。现在已经6点45了!) B:Well, go and catch a taxi quickly. You’ll get there in 15 minutes.
(喔,快去打辆出租车。你15分钟内会赶到那里的。) A:I hope I’m not late. I’d better hurry.
(我希望不要迟到。我最好赶紧的了!) B:Don’t worry. Every-thing will be OK.
(别着急。不会有问题。) 如果你走得早,就不会那么拥挤 If you go early, it will be less busy.
情景对话: A:I’ve got to go to the embassy tomorrow to get a visa.
(我明天得去大使馆办签证。) B:Oh, you usually have to wait a long time.
(噢,通常情况下你要等很长时间。) A:I know. There’s al-ways a long queue with lots of people.
(我知道。总是很多的人排很长的队伍。) B:But if you go early, it will be less busy.
(但是如果你去得早,就不会那么拥挤。) A:You’re right. If I go when the embassy opens, it won’t be so busy.
(你说得对。如果大使馆一开门我就去,人就不会那么多。) B:That’s what you should do. Go early!
(你就应该这么做。早点去!) 这个市场上商品的价格便宜很多 The prices are much cheaper in the mar-ket.
情景对话: A:It’s too expensive for me. I want something cheaper.
(对我来说它太贵了。我想买便宜一些的。)
B:Maybe we should try another place. This shop is very pricey.
(也许我们应该到另一个地方去看看。这家商店太贵了。)
A:We could go to the jewellery market near the Temple of Heaven.
(我们可以去天坛附近的珠宝市场看看。)
B:Yes, let’s go there. The prices are much cheaper in the market.
(好的,咱们就去那儿。那个市场上商品的价格要便宜很多。)
A:And you can still find good quality pearls.
(而且你还可以找到质量好的珍珠。)
B:As long as they are not as expensive as here!
(只要它们不像这里这样贵就行。)
|